カテゴリー「文化・芸術」の1件の記事

2008年9月15日 (月)

我々は英雄だ!! たった一つの言葉を・・・

 たまには、このように好きな曲を投稿しよう。

 Wir Sind Helden - Nur ein Wort

 ドイツ人のバンドで、「我々は英雄」という名前のバンドである。ナァアインヴォルト。つまりオンリーワンワードということである。

 こんな胸キュンポップな曲を聴いて、自分の理想がどんなだったかを思いだしてみるのも一興・・・。

 歌詞はこんな感じ。翻訳で英語の歌詞もつけてみた。

 Nur ein Wort
by Wir Sind Helden
album: Von hier an blind (2005)

Ich sehe, dass du denkst.
Ich denke, dass du fühlst.
Ich fühle, dass du willst.
Aber ich hör dich nicht, ich.
I see that you think.
I think that you feel.
I feel that you want.
But I don't hear you, I.

Hab mir ein Wörterbuch geliehen.
Dir A bis Z ins Ohr geschrien.
Ich stapel tausend wirre Worte auf.
Die dich am Ärmel ziehen.
Have lent me a dictionary.
You An until Z into the ear geschrien.
I pile up thousand confused words.
This you at the sleeve moves.

Und wo du hingehen willst.
Ich häng an deinen Beinen.
Wenn du schon auf den Mund fallen musst.
Warum dann nicht auf meinen.
And where you want to go.
I am attached to your legs.
If you must fall already on the mouth.
Why then on mine not.

Oh bitte gib mir nur ein Oh.
Bitte gib mir nur ein Oh.
Bitte gib mir nur ein.
Bitte bitte gib mir nur ein Oh.
Bitte gib mir nur ein Oh.
Bitte gib mir nur ein Oh.
Bitte gib mir nur ein.
Bitte bitte gib mir nur ein Wort.
Ah please gives me only one ah.
Please give me only one ah.
Please give me only one.
Please please, it gives me only one ah.
Please give me only one ah.
Please give me only one ah.
Please give me only one.
Please please gives me only a word.

Es ist verrückt, wie schön du schweigst.
Wie du dein hübsches Köpfchen neigst.
Und so der ganzen lauten Welt und mir.
Die kalte Schulter zeigst.
It is crazy how beautifully you are silent.
As you incline little your pretty beheading.
And according to the whole loud world and me.
The cold shoulder shows.

Dein Schweigen ist dein Zelt.
Du stellst es mitten in die Welt.
Spannst die Schnüre und staunst.
Stumm wenn.
Nachts ein Mädchen drüber fällt.
Your silence is your tent.
You put it in the middle of the world.
Stretches the strings and is amazed.
Mute if.
At night a girl drüber falls.

Zu deinen Füssen red ich mich.
Um Kopf und Kragen.
Ich will in deine tiefen Wasser.
Große Wellen schlagen.
To your feet, I speak myself.
About head and collars.
I want into your deep waters.
Big waves break.

Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

In meinem Blut werfen
Die Endorphine Blasen
Wenn hinter deinen stillen
Hasenaugen die Gedanken rasen
Toss in my blood.
The endorphins blisters.
If nurses behind yours.
Hare-eyes the thoughts race.

Oh bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein Oh
Bitte gib mir nur ein
Bitte bitte gib mir nur ein Wort

| | コメント (0) | トラックバック (0)